Aller au contenu principal
Espace publicitaire
Fermer

Rechercher un article ou une interview

Date

Carll Cneut

1 août 2005

Carll Cneut est l'un des illustrateurs le plus original de ces dernières années. Intéressé par l’art depuis toujours, cet illustrateur qui aime revendiquer l’influence de la peinture sur son travail a su, en quelques années, se hisser au niveau européen de l'illustration de livres pour enfants. Né en Flandre en 1969, Carll Cneut a suivi des cours de graphisme à l'Institut des Beaux Arts de Saint-Luc à Gand où il vit toujours. Après ses études, il a d'abord travaillé dans le monde de la publicité comme directeur artistique. Il fait ses débuts avec un album de poésie, "Varkentjes van Marsepein" écrit par Geert De Kockere qui sera publié par l’éditeur flamand de Eenhoorn. Son premier album en tant qu'auteur-illustrateur paraît en anglais en 2002 chez Macmillan Publishers à Londres sous le titre «The amazing love story of Mr. Morf». Il est aussitôt traduit en français chez Pastel sous le titre «L'étonnante histoire d'amour de Lucien le Chien». Carll Cneut a illustré une quinzaine d'albums dont certains sont traduits en français, allemand, espagnol, catalan, coréen ou japonais et qui lui ont valu de nombreux prix nationaux et internationaux. Place à cet artiste de grand talent exigeant et perfectionniste, étoile montante de l'illustration qui, petit, rêvait de devenir pâtissier ou équilibriste !


- A quel "héros"/personnage de fiction vous identifierez-vous volontiers ?
Babar. Sans doute.

- Quelle utopie seriez-vous prêt(e) à défendre ?

Qu’un jour tout le monde lise des livres !

- A part être écrivain ou illustrateur, que rêveriez-vous d'être ?

Pâtissier ou équilibriste.

- Où écrivez-vous ? Quel est le lieu qui vous inspire le plus ?

Ma ville : Gand.

- Quel est le sentiment qui vous habite le plus souvent ?

Le stress, je crois.

- Quel(s) genre(s) de livre(s) vous tombe(nt) des mains ?

Aucun. Sans parler du contenu, je trouve qu’ un livre est un des plus beaux objets à posséder… Si je dois vraiment répondre : un livre sur les sciences chimiques ?

- Que redoutiez-vous enfant ?

Qu'on se moque de moi… et que le monstre qui vivait dans le puits d’eau m’attrape si je venais à m’approcher trop près.

- Vous arrive-t-il de côtoyer des êtres imaginaires ?

Souvent.




- Que feriez-vous ou diriez-vous à un ogre s'il vous arrivait d'en croiser un ?

« On prend un café sur une terrasse ? »

- Qu'avez-vous conservé de l'enfance ?

La joie, la simplicité de la vie.

- Selon vous, qu'est-ce qui fait vendre un livre ?

Un bon équilibre entre texte et images.

- Quel qualificatif vous colle à la peau ?

Optimiste

- Quelle est la meilleure phrase qu'un enfant vous ait dite ?

Je ne t’oublierai jamais. Même quand je serai mort.

- Quelle est votre définition du bonheur ?

Un bon plat, un bon vin et des amis. Et les pieds dans l’eau.

- Si vous aviez la possibilité de recommencer, que changeriez-vous ?

Je serais plus relax sur les choses. Ou du moins j’essaierai.

- Enfant, quel genre de lecteur étiez-vous ?

Je lisais tout ce qui était illustré. Et vers 8 ans, j’ai développé un intérêt énorme pour le monstre du Loch ness.

- Vis-à-vis de quoi vous sentez-vous impuissant ?

L’ignorance. L’intolérance.

- Quel est l'animal auquel vous ressemblez le plus ? Pourquoi ?

D’après moi : un pimpampoing. En rouge et noir, mes couleurs préférées. On ne le voit que quelques périodes par année. Moi aussi j’ai tendance à m’enfermer et à disparaître pendant la réalisation de mes livres. D’après les gens qui m’entourent : le cookie monstre. J’adore bien manger.

- Quel est le mot que vous préférez dans la langue française ?

Plutôt un mot en patois flamand…. Pimpampoentje (coccinelle). C’est tellement beau que ça m’étonne toujours qu’il n’existe pas une version de ce mot dans les autres langues. Mais partout où je vais, j’essaye de lancer cela : Pimpampoing en français, una pimpampone en italien etc

- Que souhaiteriez-vous que l'on retienne de vous ?

Que j’étais quelqu’un de sympa !



Vos livres

- Quelle est votre dernière sortie pour la jeunesse ?

Ici en Flandre Dulle Griet. L’édition française de cet album pour les enfants à partir de 9 ans paraîtra aux éditions Circonflexe. C’est une collaboration avec l’écrivain flamand Geert De Kockere. Pour moi, c’est un hommage à mes racines flamandes avec un texte et des images inspirées de Breughel.

- Le(s) livre(s) dans votre production dont vous êtes particulièrement fier ou qui vous laisse(nt) un souvenir particulier

Ouf. Question difficile. Willy (paru en français chez Circonflexe) car c’est le livre dans lequel j’ai vraiment trouvé mon style à moi. Sinon, rougejaunenoireblanche (paru en français chez Pastel) parce que, pour moi-même, j’ai pu épurer mon style.




- Quel est le thème que vous aimez davantage traiter ?

La tolérance.

- D'où est né votre premier livre/ illustration ?

Ma première illustration… sur le mur de ma chambre…. Et plus tard, à coté de mon père, à la table de la cuisine. Chaque soir, je faisais un dessin avec mon père avant d’aller dormir. On se basait sur le tour du monde en 80 jours. Chaque soir, on s’imaginait un pays fantastique à visiter dans mes rêves.

- Quel livre en littérature de jeunesse auriez-vous voulu écrire ou réaliser à la place d'un autre ?
Pinocchio de Sara Fanelli.

- Sur quel projet travaillez-vous actuellement ?

Je viens de finir un grand recueil sur des tragédies d’amour (Aime–moi !) qui rassemble les grandes histoires comme celles par exemple d'Abélard et Héloïse, Tristan et Isolde, Médéa, Roméo et Juliette etc. Et je viens de commencer deux nouveaux albums : Monstre ne me mange pas avec Carl Norac pour Pastel (il sortira en 2006) et un album Américain City lullaby avec Marilyn Singer (Clarion 2007)

- Où et comment vous voyez-vous dans 10 ans ?

Plus de rides, des cheveux gris, heureux. Sinon, rien n'aura changé.







Références


Littérature de jeunesse

- Un livre pour la jeunesse qui vous a marqué petit ?
Le tour du monde en 80 jours de Jules Vernes (Je ne sais plus qui avait illustré l’édition que je possédais !), et quand j’étais encore plus petits tous les recueils des contes de fées illustrés. Et Babar, évidemment !

- Quels sont vos auteurs-illustrateurs de référence ou qui pour vous développent une approche intéressante ?

Il y en a pas mal. Sara Fanelli. Maira Kalman, Otto Seibold. Frédérique Bertrand, Lane Smith, Kitty Crowther, et mille autres

- Quels sont vos livres "coups de cœur", les "incontournables" en littérature de jeunesse ?
Pinocchio de Sara Fanelli, Les babars


Culture
- Un film, une photo/illustration qui vous touche ?

Le film Little Voice, comment faire ce qu'on veut vraiment faire dans la vie peut te rendre fort

- Un musicien

Massive Attack.

- Un lieu où vous aimeriez vivre

Rome. Ou un petit village ensoleillé.

- Une phrase (une devise) qui vous guide

« Allons-y ! »


Actualité
- Vos dernières (bonnes) lectures ?

Le Quincunx de Charles Palliser.

- Un site (sur les techniques graphiques, un auteur-illustrateur, une approche particulière du texte, de la littérature...) que vous souhaitez recommander ?
http://www.jotto.com




http://users.pandora.be/carllcneut/

Auteurs et illustrateurs en lien avec l'interview

Illustration d'auteur

Carll Cneut

belge