De Bookstart à Né pour lire: le succès des projets de lecture pour les tout-petits
Le programme Né pour lire offre des coffrets de livres aux enfants de 0 à 3 ans, visant ainsi à encourager l'éveil à la lecture et au langage ainsi qu'à promouvoir des moments privilégiés en famille. En Suisse, le projet est géré depuis quinze ans par la fondation Bibliomedia Suisse et l'ISJM Institut suisse Jeunesse et Médias, qui sont épaulés par de nombreux partenaires. Cet article explore l'inspiration initiale du projet et les initiatives similaires ayant vu le jour dans les pays germanophones, italophones et francophones. Finalement, nous reviendrons en Suisse avec la publication du dernier coffret de Né pour lire.
Le programme Né pour lire offre des coffrets de livres aux enfants de 0 à 3 ans, visant ainsi à encourager l'éveil à la lecture et au langage ainsi qu'à promouvoir des moments privilégiés en famille. En Suisse, le projet est géré depuis quinze ans par la fondation Bibliomedia Suisse et l'ISJM Institut suisse Jeunesse et Médias, qui sont épaulés par de nombreux partenaires. Cet article explore l'inspiration initiale du projet et les initiatives similaires ayant vu le jour dans les pays germanophones, italophones et francophones. Finalement, nous reviendrons en Suisse avec la publication du dernier coffret de Né pour lire.
De la naissance d’un projet…
Dans les années 1990, Wendy Cooling, enseignante britannique, constate que l’absence de livres dans les foyers est un phénomène qui touche toutes les classes sociales: les familles aisées privilégient souvent d’autres types d’activités, tandis que les familles dans le besoin ne peuvent pas toujours se permettre d’acheter des livres. Cette constatation renforce la conviction profonde de Cooling quant à l'importance capitale de la lecture, incarnée dans sa devise: «If you can read, you can do anything.» [Si vous savez lire, vous pouvez tout faire].
En 1992, Cooling travaille pour l’organisation caritative de promotion de la lecture Booktrust et lance le projet pilote Bookstart en collaboration avec l’université de Birmingham. Ainsi, 300 familles vivant dans des quartiers défavorisés reçoivent des livres pour leurs bébés, avec la participation des bibliothèques locales et des services de santé. Le projet Bookstart, le premier dans son genre, remporte un vif succès et, trente ans plus tard, il continue de distribuer des livres aux enfants britanniques.
… à un succès international
La réussite de Bookstart et ses effets positifs sur les enfants et les familles ont inspiré des projets similaires dans le monde entier. En effet, des projets affiliés, dont beaucoup ont gardé le nom Bookstart ou sa traduction, sont présents sur cinq continents. Il serait trop long d’énumérer tous les pays participants, cet article se contentera donc d’évoquer les projets de nos voisins germanophones, italophones et francophones.
En 2011, l’Allemagne crée un programme national de promotion précoce de la langue et de la lecture nommé Lesestart 1-2-3. Grâce au soutien du ministère de l’éducation et de la fondation Lesen, des kits de lecture contenant des livres et des informations multilingues pour les parents sont distribués aux enfants de 0 à 3 ans, chez les pédiatres et dans les bibliothèques. Le site internet de Lesestart 1-2-3 propose également de nombreuses ressources, telles que des livres numériques ou des vidéos multilingues. Certaines villes ou régions ont mis au point des initiatives indépendantes. Ainsi, Buchstart Hamburg distribue des livres multilingues aux enfants, et ce depuis plus longtemps que l’initiative nationale Lesestart 1-2-3.
Durant la même année, l’Autriche décide également de lancer son propre projet, après avoir suivi une conférence sur Bookstart. Au fil du temps, Buchstart Österreich: mit Büchern wachsen [Buchstart Autriche: grandir avec des livres] devient alors le principal projet de promotion précoce de la lecture et de l’alphabétisation familiale du pays.
Chez nos voisins francophones, en France et en Belgique, il n’existe pas de projets directement affiliés à Bookstart. Toutefois, d’autres initiatives visant à promouvoir le livre et la lecture dans les familles ont vu le jour. En France, l’opération Premières Pages a un fonctionnement très similaire à Bookstart et fait don d’un livre et d’un guide destiné aux parents à chaque naissance et adoption, puis pour les enfants jusqu’à 3 ans. Les associations A.C.C.E.S. (Actions Culturelles Contre les Exclusions et les Ségrégations) et L.I.R.E. (le Livre pour l’Insertion et le Refus de l’Exclusion) proposent également des actions de promotion de la lecture et du langage pour les enfants. En Wallonie, la Fureur de lire organise chaque année une semaine de promotion de la lecture et propose plus d’une centaine d’activités pour les tout-petits comme pour les ados. Une autre initiative de la Fédération Wallonie-Bruxelles, le Parcours de lecteurs, permet aux enfants de découvrir la littérature belge en leur offrant un livre à différents moments de leur vie: à la naissance grâce à une collaboration avec l’ONE, puis à 3 ans et à 6 ans par le biais d’une médiation des bibliothèques publiques. Chaque livre s’accompagne aussi de documents d’exploration.
En Italie, Nati per leggere (NPL) propose de nombreuses activités, des conseils et des recommandations de lecture pour les enfants jusqu’à 6 ans. Des livres sont disponibles dans les locaux et les points lecture NPL. Un coffret pour les nouveau-nés est également disponible, mais celui-ci est payant. Le Sud-Tyrol, province germanophone du nord-est de l’Italie, a aussi développé une initiative indépendante nommée Bookstart – Babys lieben Bücher.
En Suisse
En 2006, le projet s’étend du territoire italien au Tessin, sur la base de Nati per leggere Italia. Finalement, il prend une envergure nationale deux ans plus tard. Ainsi, depuis 2008, la fondation Bibliomedia Suisse et l’ISJM gèrent le projet Né pour Lire en Romandie, Buchstart en Suisse alémanique et Nati per Leggere au Tessin. À ce jour, près de 430'000 familles ont bénéficié de ce programme et ont reçu un coffret gratuit. Le projet rencontre un grand succès en Helvétie et les demandes sont en hausse, aussi bien du côté des parents que des professionnels.
Le projet se déploie également à travers une variété d’offres et d’activités. Dans une perspective d’accessibilité et d’inclusion, les coffrets sont traduits dans de multiples langues et sont accompagnés d’un livret pour les parents rédigé en 18 langues. Les partenaires de terrain, tels que les structures d’accueil de la petite enfance, les centres de puériculture, les pédiatres, etc., contribuent au rayonnement du projet en se chargeant de la distribution du coffret. De nombreuses animations sont disponibles dans tout le pays, en particulier dans les bibliothèques, partenaires essentiels du projet. Finalement, des sélections de livres sont régulièrement proposées dans trois langues nationales: le Club Né pour lire en français, Buchstart-Tipps en allemand et les bibliographies de l’ISMR en italien.
En 2023, lors des 15 ans du projet, un nouveau coffret a été édité. Il contient deux livres créés par des artistes suisses: Qui monte à bord? de Vera Eggermann, originaire de Lucerne, et Allez hop! du Bernois Walid Serageldine. Le format des livres cartonnés permet aux petites mains de bien les tenir et de tourner leurs pages facilement. Les deux albums sont publiés en collaboration avec les éditions Atlantis à Zürich en français, allemand et italien. Dans un but d’inclusion, les histoires sont également traduites dans 31 autres langues parlées en Suisse. Les traductions ont été effectuées par Interbiblio, le Centre de compétence pour le travail interculturel dans les bibliothèques, dans le cadre d’un projet commun avec Bibliomedia et l’ISJM. Les 30'000 coffrets initialement produits ont rapidement été épuisés et une réimpression est en cours: une belle preuve du succès de ce magnifique projet!
Illustration de vignette: © ISJM/Goran Basic