Médaille Carnegie
Créée en l’honneur du philanthrope écossais Andrew Carnegie, la Médaille Carnegie est un prix britannique très important décerné chaque année à des œuvres de littérature pour enfants ou jeunes adultes. Les livres en lice doivent être rédigés en anglais et avoir été publiés au Royaume-Uni l'année précédente. Le jury est composé de treize bibliothécaires du Youth Libraries Group of Chartered Institute of Library and Information Professionals (CILIP). Les livres candidats sont également lus par des étudiants de nombreuses écoles qui envoient leur avis aux jurés. Le CILIP reconnaît également l'excellence dans l'illustration avec la Médaille Kate Greenaway.
Coordonnées et contacts
E-mail : [email protected]
Site Internet : https://carnegiegreenaway.org.uk/
Lauréats
2024 : The boy lost in the maze de Joseph Coelho, illustré par Kate Milner (Otter-Barry Books)
2023 : The bue book of Nebo de Manon Steffan Ros (Firefly Press); traduit en français sous le titre Le livre bleu de Nebo (Actes Sud Jeunesse)
2022 : October, October de Katya Balen (Bloomsbury)
2021 : Look both ways de Jason Reynolds (Knights Of)
2020 : Lark d'Anthony McGowan (Barrington Stoke)
2019 : The Poet X d'Elizabeth Acevedo (Electric Monkey); traduit en français sous le titre Signé poète X (Nathan)
2018 : Where the World Ends de Geraldine McCaughrean (Usborne Publishing)
2017 : Salt to the Sea de Ruta Sepetys (Puffin); traduit en français sous le titre Le sel de nos larmes (Gallimard Jeunesse)
2016 : One de Sarah Crossan (Bloomsbury); traduit en français sous le titre Inséparables (Rageot)
2015 : Buffalo Soldier de Tanya Landman (Walker Books)
2014 : The Bunker Diary de Kevin Brooks (Penguin Books); traduit en français sous le titre Captifs (Super 8 éditions)
2013 : Maggot Moon de Sally Gardner (Hot Key Books); traduit en français sous le titre Une planète dans la tête (Gallimard Jeunesse)
2012 : A Monster Calls de Patrick Ness, illustré par Jim Kay (Walker Books); traduit en français sous le titre Quelques minutes après minuit (Gallimard Jeunesse)
2011 : Monsters of Men de Patrick Ness (Walker Books); traduit en français sous le titre Le chaos en marche (T. 3). La guerre du bruit (Gallimard Jeunesse)
2010 : The Graveyard Book de Neil Gaiman (Bloomsbury); traduit en français sous le titre L'étrange vie de Nobody Owens (Albin Michel Jeunesse)
2009 : Bog Child de Siobhan Dowd (David Fickling); traduit en français sous le titre La parole de Fergus (Gallimard Jeunesse)
2008 : Here Lies Arthur de Philip Reeve (Scholastic); traduit en français sous le titre Arthur, l'autre légende (Gallimard Jeunesse)
2007 : Just in Case de Meg Rosoff (Penguin); traduit en français sous le titre Si jamais... (Hachette Jeunesse)
2005 : Tamar de Mal Peet (Walker Books)
2004 : Millions de Frank Cottrell Boyce (Macmillan); traduit en français sous le titre Millions (Gallimard Jeunesse)
2003 : A Gathering Light de Jennifer Donnelly (Bloomsbury)
2002 : Ruby Holler de Sharon Creech (Bloomsbury)
2001 : The Amazing Maurice and his Educated Rodents de Terry Pratchett (Doubleday); traduit en français sous le titre Le Fabuleux Maurice et ses rongeurs savants (L'Atalante)
2000 : The Other Side of Truth de Beverly Naidoo (Puffin); traduit en français sous le titre L'autre visage de la vérité (Bayard Jeunesse)