Helena Tornero
Helena Tornero Brugués est autrice, metteuse en scène, traductrice, professeure de théâtre et, occasionnellement, actrice. Elle est née à Figueras en 1973, mais c’est à Port-Bou, au nord de la Catalogne, qu’elle a passé son enfance. Plus précisément dans la gare ferroviaire de cette ville à la frontière entre l’Espagne et la France. Peut-être influencée par cet environnement qui invite au voyage, elle obtiendra un diplôme en tourisme avant de se former à la mise en scène et à la dramaturgie à l’École supérieure d’art dramatique de l’Institut du théâtre de Barcelone, dont elle dirige aujourd’hui la spécialité mise en scène et dramaturgie.
Pour le théâtre, elle a notamment écrit Submergir-se en l’aigua (2007), Suplicants (2008), Apatxes (Prix du 14 avril 2009), No parlis amb estranys (2013), Demà (2020), Nosaltres (2021) et Paraíso Perdido (2022). Ses textes ont été montés dans de prestigieux théâtres et festivals : théâtre Lliure de Barcelone, festival Temporada Alta, Théâtre national
Helena Tornero Brugués est autrice, metteuse en scène, traductrice, professeure de théâtre et, occasionnellement, actrice. Elle est née à Figueras en 1973, mais c’est à Port-Bou, au nord de la Catalogne, qu’elle a passé son enfance. Plus précisément dans la gare ferroviaire de cette ville à la frontière entre l’Espagne et la France. Peut-être influencée par cet environnement qui invite au voyage, elle obtiendra un diplôme en tourisme avant de se former à la mise en scène et à la dramaturgie à l’École supérieure d’art dramatique de l’Institut du théâtre de Barcelone, dont elle dirige aujourd’hui la spécialité mise en scène et dramaturgie.
Pour le théâtre, elle a notamment écrit Submergir-se en l’aigua (2007), Suplicants (2008), Apatxes (Prix du 14 avril 2009), No parlis amb estranys (2013), Demà (2020), Nosaltres (2021) et Paraíso Perdido (2022). Ses textes ont été montés dans de prestigieux théâtres et festivals : théâtre Lliure de Barcelone, festival Temporada Alta, Théâtre national de Catalogne, Centre dramatique national de Madrid… Outre F/M (Devil Is Alive and Well), ont été traduits en français Fascination (Prix Lope de Vega 2015, traduction Clarice Plasteig) et Le Futur (2019, traduction Clarice Plasteig). Elle écrit aussi des livrets d’opéra, dont Je suis narcissiste (2019), récompensé par le Prix Alicia de l’Académie musicale de Catalogne et finaliste des International Opera Awards.
Politiquement engagée, elle est membre fondatrice de Paramythàdes, un collectif d’artistes qui propose des ateliers de danse, de théâtre et de musique aux enfants et adultes dans les camps de réfugiés en Grèce. De ces rencontres sont nés Kalimat (2016) et Trees Never Get Fat (2017). Travaillant fréquemment avec des jeunes dans le cadre d’ateliers ou de projets artistiques, Helena Tornero est l’une des autrices choisies pour intégrer le projet international Fabulamundi New Voices (2023-2025), qui vise à rapprocher dans toute l’Europe l’écriture théâtrale contemporaine de la jeunesse.