Francis Combes
Francis Combes est né le 31 mai 1953, à Marvejols, en Lozère. Après une enfance cévenole, il est venu s’installer avec sa famille (ses parents enseignants et ses deux frères) dans la banlieue parisienne, à Aubervilliers. C’est là qu’il vit aujourd’hui, avec sa femme, la journaliste Patricia Latour. Il est diplômé de Sciences Po et a fait des études de langues orientales.
Il a été l’un des responsables de la revue Europe et, de 1981 à 1992, directeur littéraire des éditions Messidor. En 1993, avec un collectif d’écrivains, il a fondé les éditions Le Temps des Cerises, dont il est le directeur. Engagé dans la défense de l’édition indépendante, il est l’un des fondateurs de l’Association L’Autre Livre dont il assume actuellement la présidence. Poète, il a publié une quinzaine de recueils. Ainsi que des anthologies et quelques ouvrages de proses. Certains de ses poèmes ont été traduits dans diverses langues (arabe, anglais, allemand, italien, tchèque, portugais…). Il a travaillé avec des
Francis Combes est né le 31 mai 1953, à Marvejols, en Lozère. Après une enfance cévenole, il est venu s’installer avec sa famille (ses parents enseignants et ses deux frères) dans la banlieue parisienne, à Aubervilliers. C’est là qu’il vit aujourd’hui, avec sa femme, la journaliste Patricia Latour. Il est diplômé de Sciences Po et a fait des études de langues orientales.
Il a été l’un des responsables de la revue Europe et, de 1981 à 1992, directeur littéraire des éditions Messidor. En 1993, avec un collectif d’écrivains, il a fondé les éditions Le Temps des Cerises, dont il est le directeur. Engagé dans la défense de l’édition indépendante, il est l’un des fondateurs de l’Association L’Autre Livre dont il assume actuellement la présidence. Poète, il a publié une quinzaine de recueils. Ainsi que des anthologies et quelques ouvrages de proses. Certains de ses poèmes ont été traduits dans diverses langues (arabe, anglais, allemand, italien, tchèque, portugais…). Il a travaillé avec des musiciens (notamment le compositeur chilien Sergio Ortega) et écrit des chansons et des livrets d’opéra ou de pièces musicales qui ont été portés à la scène. Il a traduit en français Maïakovski, Heine, Brecht, Attila Joszef, des poètes américains comme Eliot Katz ou Jack Hirschman. Et adapté des poètes de différents pays (tchèques, espagnols, persans…). Engagé dans la vie sociale et politique, il a aussi une activité de journaliste, de critique et d’essayiste. Il participe fréquemment à des lectures et est invité dans différents festivals (Lodève, Trois Rivières au Québec, San Francisco, Ramallah et Naplouse en Palestine, Sarajevo…).