Marie Saint-Dizier
Marie Saint Dizier est née le 8 décembre 1944. Elle fait un DEA de Sciences sociales à Paris puis décide d'écrire et d'illustrer des livres pour enfants. Elle a à son actif une quarantaine de récits pour la jeunesse (généralement pour les adolescents), traduits dans de nombreuses langues (allemand, espagnol, italien, portugais, japonais). Sa reconnaissance est donc internationale. Elle participe à la conception de la collection Découverte Benjamin chez Gallimard, collection pour laquelle elle écrit des documentaires (ainsi que pour Découvertes Cadet). Elle a traduit de nombreux romans anglais pour la jeunesse: Mark Twain, Allan Ahlberg, Quentin Blake mais surtout les récits de Roald Dahl.
Elle intervient régulièrement auprès des classes dans les écoles primaires et secondaires et anime des ateliers d'écriture (accompagnée de l'illustrateur Amato Soro) aussi bien avec des enfants qu'avec des adultes. En tant que conteuse, elle anime des stages de formation d'écriture de contes aussi
Marie Saint Dizier est née le 8 décembre 1944. Elle fait un DEA de Sciences sociales à Paris puis décide d'écrire et d'illustrer des livres pour enfants. Elle a à son actif une quarantaine de récits pour la jeunesse (généralement pour les adolescents), traduits dans de nombreuses langues (allemand, espagnol, italien, portugais, japonais). Sa reconnaissance est donc internationale. Elle participe à la conception de la collection Découverte Benjamin chez Gallimard, collection pour laquelle elle écrit des documentaires (ainsi que pour Découvertes Cadet). Elle a traduit de nombreux romans anglais pour la jeunesse: Mark Twain, Allan Ahlberg, Quentin Blake mais surtout les récits de Roald Dahl.
Elle intervient régulièrement auprès des classes dans les écoles primaires et secondaires et anime des ateliers d'écriture (accompagnée de l'illustrateur Amato Soro) aussi bien avec des enfants qu'avec des adultes. En tant que conteuse, elle anime des stages de formation d'écriture de contes aussi bien en France qu'à l'étranger dans le cadre du département de la francophonie au Ministère des affaires étrangères. Elle participe également à la rédaction des revues Takam Tikou (sur la littérature africaine) et Lignes d'Écriture (pour le développement des écrits littéraires de la jeunesse).
Marie Saint Dizier écrit aussi sous le nom de Marie Farré ou Marie Raymond Farré (voir Marie-Raymond Farré)
Victoria Garelly (étudiante en DUT métiers du livre à l’IUT Paris) 11/04/2005